“人们适逢其会,却又难免一场告别”
昨天考完了日文,忽然感觉到张小娴写过的这句话。说真的,当初到头来是自己单枪匹马地去选这门课时,还以为自己疯了。刚开始我是有点在挣扎的状态中的。不知道是自己还是日文本身,我就是觉得不会念得好。不过,在学期的下旬,我开始感到着门课所带来的一切。
我认识了好些朋友,也很感激有那么细心的老师。
一周3堂辅导课再加上讲堂课,而且至少有每星期两次测验,几乎很难享受它的过程。先生(せんせい)那种耐心好像天那么宽。你想,小时候牙牙学语时的我们要不是家人对你的爱、老师们对教学的热忱,他们会有如此大的耐心么?长大了,才了解。
就这样,考卷交上去了,若果不再继续念(很繁重的一门课喔)此缘分也到了一个结束。在考场外,先生们提着包,我们匆匆走过他们,忽然感到那种“纷纷世间就不过如此”的感觉。曾经,我们在班上是如此笨拙却又兴奋地以日文交谈,惹出了一大堆笑话。3堂辅导课(三位不同先生),每堂2小时,最后那堂是1小时的,不过,也是那一堂最好玩,因为我们得以那种破破的日文演一些状况剧。
本来同学要问,“你来自哪个国家”,却变成了“你来自哪个‘肉’”,笑翻了我们。还有,当我们只学会(以日文)时答应朋友的邀请,并还没学如何婉拒时,我们想出来的理由也很奇怪。先生们在辅导课上完全以日语来向我们交谈,我们也得硬着头皮去理解,就算表情多么困惑也只能坚持下去,老师也很辛苦吧!
我们最喜欢的几个句子中,“大変ですね(你辛苦了)”最适合形容这整个体验。
生命里不断地相逢、告别,真的很累人。
大変ですね。
No comments:
Post a Comment